

I always thought it was a made up name too, but apparently it’s an archaic Dutch name. German version is Jost, which I imagine sounds like the Dutch version Joost, which is fairly common (I now one).
The English version is Joyce, which became a female name, which could explain why they didn’t want to use that and chose Jonathan instead. Maybe other languages just followed that choice? I don’t know. I much prefer Jodocus though.
Except third person singular present tense, as in “my cousin runs a hotel”, “it runs in the family” etc.